V39 RISTORANTE

Il desiderio di Gianluigi Alla, lo chef alla guida di Vicolo39, è mettere in luce l’arte italiana del piacere del buon cibo. Una visione che condivide con Gilbert Vallet, chef di origine valdostana che ha sviluppato una sua idea di cucina transalpina moderna e gustosa grazie alla sua grande esperienza nei locali ginevrini.

Il loro incontro è stato il punto di partenza per la nuova cucina dell’Auberge: il desiderio comune di creare una tavola amichevole dove incontrarsi per il piacere di gustare prodotti di qualità e scoprire nuovi sapori.

Nuovi menù ti aspettano oggi al Vicolo39!

Per soddisfare tutti i gusti, tutte le tasche e tutti gli appetiti, il team ha un progetto, come il ristorante dell’Auberge Communale, per offrire una varietà qualitativa di piatti e formule per ogni servizio.
Ecco la nostra proposta pranzo, valida dal martedì al venerdì:

  • Menu del giorno all’imbattibile prezzo di Chf 20.- pp, incluso un antipasto, un secondo piatto vegetariano e un dolce fatto in casa
  • Menù del giorno con variante di carne o pesce come piatto principale, a Chf 28.- pp
  • La Tavola del giorno, che raccoglie le suggestioni del momento secondo le proposte dei nostri produttori partner (menù esclusi)
  • La Carte du Midi, con una decina di proposte originali rinnovate ogni martedì

MENÙ DEGUSTAZIONE | 85.-/pers.

Menu per l’intera tavola di 4 piatti emblematici in base alle tue allergie o intolleranze

Ci auguriamo che queste nuove proposte vi facciano riscoprire la cucina di Vicolo39 ad ogni vostra visita!

Inoltre ogni giorno puoi trovare i suggerimenti stagionali dello Chef, esposti in bacheca.

ANTIPASTI

SALADE MELEE
12.-
Salade mêlée de saison, légumes croquants, fruits frais et vinaigrette au sésame et citron vert
Seasonal mixed salad, crispy vegetables, fresh fruits, sesam and lime vinaigrette
PANZANELLA DI MARE
28.-
Tartare de bar, panzanella toscane, émulsion de soupe de poissons de roche et glace aux oursins
Sea bass tartare, panzanella from Tuscany, emulsion of seafood soup and sea urchin ice cream
PESCE FRITTO
24.-
Filet de morue en tempura, purée de fenouil et d’agrumes, concombre confit, salade croquante
Cod fillet in tempura, fennel and citrus puree, candied cucumber, crunchy salad
TARTARE DI MANZO, RAPE E NOCCIOLE
26.-
Tartare de boeuf, noisettes grillées, navets rouges marinés et crème glacée à l’oignon rôti
Beef tartare, grilled hazelnuts, marinated turnips and roasted onion ice cream
L’AUTUNNO NEL PIATTO
21.-
Soupe de courge en deux textures, duxelles de champignons et poireaux et sauce aux amandes
Squash soup in two textures, mushrooms and leeks duxelles, almond sauce
L’ITALIA NEL PIATTO
39.-
Sélection de charcuterie et fromages affinés
Selection of Italian cold cuts and cheese

PRIMI

CANEDERLI IN PIEMONTE
29.-
Canederli au beurre, speck, champignons shitake, bouillon intense et fromage Castelmagno
Canederli with butter, speck, shitake mushrooms, intense broth and Castelmagno cheese
LINGUINA INTENSA
38.-
Linguine n’duja, oursins de mer sur une écume de poivre à l’orange
Linguine n'duja, sea urchins on a pepper and orange mousse
UN CLASSICO RISOTTO
32.-
Risotto crémeux au fromage Robiola, écrasé de courge, noisettes grillées et mousse aux herbes
Creamy risotto with Robiola cheese, crushed squash, toasted hazelnuts and herb mousse
UN RAGU DIVERSO
34.-
Nouilles au ragoût d’agneau, grué de cacao et fondue de Pecorino
Noodles with lamb stew, cocoa gruel and Pecorino cheese fondue
RAVIOLO DI CROSTACEI
39.-
Raviolis farcis de langoustine et mascarpone, sauce de poisson de roche, purée de carottes et ail noir
Ravioli stuffed with langoustine and mascarpone, fish sauce, mashed carrots and black garlic

SECONDI

COSTATA DI MAIALE, MELE E MARSALA
39.-
Côte de porc, pomme cuite et crue, salsifis et chou confit
Pork chop, cooked and raw apple, salsify and confit cabbage
BACCALA’ IN OLIO COTTURA, PATATE E SCAROLA
42.-
Morue cuite à l’huile, mousse de pomme de terre, scarole à la napolitaine, pain croustillant et
fromage d’alpage
Cod cooked in oil, potato mousse, neapolitan scarole salad, crispy bread and alpine cheese

DESSERTS

TIRAMISU CLASSICO
13.-
Biscuit savoiardo au café Espresso, crème au mascarpone et cacao
Savoiardo biscuit with Espresso coffee, mascarpone cream and cocoa
CROSTATINA AL LIMONE
14.-
Pâte sablée, crème au citron, confiture au citron, meringue légère, glace au yaourt et poivre long
Shortbread dough, lemon cream, lemon jam, light meringue, yogurt ice cream and long pepper
LATTE IN PIEDI, FRAGOLE E CANNELLA
14.-
Crème catalane, infusion de fraises assaisonnées et mousse à la cannelle
Catalan cream, seasoned strawberry infusion and cinnamon mousse
MILLEFOGLIE, NOCCIOLE E KALUA
15.-
Millefeuille, crème anglaise aux noisettes, amaretto et glace au café et kahlua
Millefeuille, hazelnut custard, amaretto, coffee and kahlua ice cream
CAFFÈ GOURMAND
18.-
Dégustation de nos 4 desserts
IL PIATTO DI FORMAGGI
25.-
Sélection de fromages et chutney de saison
Selection of cheeses and seasonal chutney
GELATI e SORBETTI
la boule 5.-
Nos Glaces : Vanille, Chocolat, Noisette, Crème de Gruyère et meringue, Yaourt, Fiordilatte
Our Ice cream: Vanilla, Chocolate, Hazelnut, Gruyère cream and meringue, Yogurt, Fiordilatte
Nos Sorbets : Citron, Framboise
Our Sorbets: Lemon, Raspberries

Les allergènes éventuellement présents dans les plats sont précisés sur notre carte au restaurant et peuvent vous être expliqués en détails par notre équipe sur place